EIDC
  go to tcworld conference site
tcworld conference 2010 from 3rd to 5th November  
 
go to tekom homepage
Home
Program
Speakers
Trade Fair
Getting there
Accomodation
Venue
Registration
Social Events
Press
 

The Trade Fair

Tentative opening hours of the exhibition:

Wednesday  9:00 – 18:00 hrs
Thursday       9:00 – 18:00 hrs
Friday             9:00 – 16:00 hrs
 

Prices and how you get your ticket:

Visitors of the exhibition can buy a ticket at the registration desk on the ground floor.
The price of the ticket is 20 Euro per day, coffee and tea is included.
 

Presentations within the Trade Fair area:

2009 we offered even more networking possibilities between exhibitors, visitors to the fair and conference attendees. The new fair concept comprehends tool presentations, industrial lectures and technology panels. Entry to these events at the exhibition forum was free for visitors, exhibitors and conference attendees. Please note that many forum events were held in German.
Download the 2009 summary of all fair presentations. 
 

Information on how you book exhibition space at the tekom Trade Fair November 2010.

From mid May onwards you will find all registered exhibitors below.  
You can select individual exhibitors as described in the Manual


 


| No : 1918 |
Exhibitors: >>
Show my selection   Clear selection
4.ST Services Systems Software Support, Technologies Belgium N.V., Leuven, Belgium
 
 HelpServer your all-in-one scalable solution for Content Management, Document Management and online documentation and help. HelpServer is a multi platform web-based and server-based team-authoring solution equipped with an easy to stealth xml editor for managing complex documentation and help projects. Content can be made accessible to end-users in realtime or can be exported to files which are embedded in and shipped with your software apps.

  • T1-CMS Tool Presentation
HelpServer CMS: Web-based documentation and help
HelpServer enables your authoring teams to work together on XML content objects that are stored in one central database that resides on your web-server. This content can be made accessible to end-users in realtime or can be exported to files.
Dimitri Tetsch, 4.ST Services Systems Software Support, Technologies Belgium N.V.
Wed, 03.11.2010, 11:15 a.m., room 2A2
 Stand number: 304a, hall 3
 http://www.4st.com
Acolada GmbH, Nuremberg, Germany
 
 Acolada has become a byword for innovation in content, language and data management. With Sirius CMS Acolada has created one of the outstanding content management platforms which supports standards in the technical documentation like DITA in the same way as specializations and customer specific solutions.
Learn more about us and our product range:
- Sirius CMS Content Management
- UniTerm terminology management
- UniLex - the electronic dictionary
 Cooperative Stand with: beo Ges. für Sprachen und Technologie mbH, Stuttgart; mediaText Jena GmbH, Jena; inspireX GmbH, Stuttgart; LivingLogic AG
 Stand number: 134, hall 1
 http://www.acolada.de
ACP Traductera, Jindřichův Hradec, Czech Republic
 
 ACP Traductera is a translation agency based in the Czech Republic. Our local experience in Central Europe and strong focus on appropriate language use make us a reliable partner for providing high-quality translations into Central and Eastern European languages. We offer document translation services; sworn translations; www and SW localization; DTP etc. ACP Traductera has been awarded the ISO 9001:2008 certificate and DIN EN 15038 standard.
 Stand number: F07c, Foyer, Ground Floor
 http://www.traductera.com
Across Systems GmbH, Karlsbad
 
 Across is a central platform for language resources and translation processes. It includes, among other things, a translation memory, a terminology system, and workflow control tools. Customers, LSPs and translators collaborate in a seamless process. Open interfaces enable the direct integration of CMS, catalog, or ERP solutions. Across customers include Volkswagen, HypoVereinsbank, SMA Solar Technology and hundreds of other leading companies.
 Stand number: 103-109, hall 1
 http://www.across.net
AD VERBUM Ltd., Riga, Latvia
 
 AD VERBUM offers a full range of globalization and localization services in the Baltic, Scandinavian and Eastern European markets. Our globalization and localization services include localization, translation, interpretation services, multilingual documentation, voice over services, subtitling, desktop publishing and printing services. Technology has helped us to develop steady relationships with numerous clients who entrust us with maintaining their Translation Memory and Terminology needs to the highest localization market standard. Our Project Management Team will assure that your localization costs are turned into an asset. AD VERBUM is EN:15038:2006 certified translation and localization company.
 Stand number: 468, hall 4
 http://www.adverbum.lv
Adobe Systems GmbH, Munich
 
 Adobe revolutionizes how the world engages with ideas and information!
We help our customers create and deliver compelling content and applications as well as fully realize their business potential. Together we’re turning engaging digital experiences into more valuable interactions every day — across media and devices, anywhere, anytime.

  • T1-AUT Tool Presentation
News about Adobe Framemaker
RJ Jacquez, Adobe Systems GmbH
Wed, 03.11.2010, 11:15 a.m, room 2A1
 Stand number: 315, hall 3
 http://www.adobe.com/de
AID Technische Dokumentationen GmbH & Co.KG, Ottobrunn
 
 For more than 30 years AID produced technical documentation for the Aerospace, Marine and Defence industries. This documentation includes Operation, Maintenance and Repair manuals in accordance with the international specifications S1000D, S2000M and STE100.
We support sample installations according to modification instructions/ Service Bulletins and offer the conversion of traditional documentation into IETD based on SGML Data Modules.
 Cooperative Stand with: CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co.KG, Gersthofen
 Stand number: 110/111, hall 1
 http://www.aid-gmbh.de
Andrä AG, Berlin
 
 Andrä AG is demonstrating its ONline TRAnslation Management framework ONTRAM to show how a web-based approach makes translation and coordination processes from nearly any media or formats more transparent and economical. The latest version of ONTRAM combines ten years of experience with the flexibility of a modern architecture designed to become an intensively integrated corporate translation platform with open interfaces.
 Stand number: 307, hall 3
 http://www.andrae-ag.de
Antenna House, Inc., Greenville, Delaware, USA
 
 Antenna House Formatter is used by thousands of companies worldwide, many of those in Germany, to format user, technical, training and business documents for PDF and print. Also, Formatter is used by more content and document management companies exhibiting at Tekom than any other formatting software. Come see for yourself the power of Antenna House Formatter with support for your complex formatting requirements, over 50 languages and PDF/A.
 Stand number: F13, Foyer, Ground Floor
 http://www.antennahouse.com
Arabize Computer Services Ltd., Cairo, Egypt
 
 Arabize was founded in 1994 at Cairo, Egypt to be one of the pioneering content and localization companies in the region. Our offices in Cairo, Alexandria, Switzerland and KSA host over 120 highly skilled employees.
Following the most internationally acknowledged quality standards; We provide professional localization, content, and web development services in Arabic, English and German.
Arabize is ISO 9001:2008, EN 15038:2006 and SAP certified..
 Stand number: 455, hall 4
 http://www.arabize.com.eg
ARAKANGA GmbH, Hanau
 
 We offer comprehensive concepts: editorial and technological solutions for the entire documentation and translation process. Thus minimizing costs, reducing time input, and achieving higher customer satisfaction.
We offer professional documentation:
- ARAKonzept
- quick start kits for mechanical engineering, software & IT
- technical writing, translation, illustration
- technical advice from the specification to the CMS and TMS
 Stand number: 300, hall 3
 http://www.arakanga.de
Author-it Software Corporation Ltd., Auckland, New Zealand
 
 Author-it Software Corporation (ASC) is a world leader in enterprise software for authoring, content management, publishing, and localization. Its flagship product, Author-it Enterprise Authoring Platform (EAP), is a user-friendly software solution providing everything you need to author, manage, publish and deliver documentation. ASC has offices in San Jose and Newport Beach, California, Dubai, UAE, Sydney, Australia and Auckland, New Zealand.

  • T11-AUT Tool Presentation
Enterprise Authoring Platform (EAP)
Author-it EAP provides a powerful, yet easy-to-use, collaborative authoring enviroment that promotes reuse of content, enforces corporate standards and security, and maintains detailed audit trails. A complete end-to-end solution.
Paul Trotter, Author-it Software Coroporation
Thu, 04.11.2010, 15:45 p.m., room 2A1
 Cooperative Stand with: Comet Computer GmbH, Comet Communication GmbH, Munich
 Stand number: 301/302, hall 3
 http://www.author-it.com
Auto-trol Technology GmbH, Düsseldorf
 
 Tech Illustrator™ is a professional 3D tool to edit and complete intelligent technical illustrations. It supports international Standards like S1000 D. The extensive tool set can be individually enhanced or tailored for special needs. Simple work tasks as well as comprehensive illustration processes can easily be automated
through adaptive programming interfaces.
 Stand number: 116, hall 1
 http://www.tech-illustrator.de
CADCON Ingenieurgesellschaft mbH & Co.KG, Gersthofen
 
 With about 350 engineers and other qualified staff at 5 locations in the South of Germany, the CADCON-Group is a competent partner for its customers. CADCON is considered to be an experienced partner for special machinery depending on customer´s requests. For all these required services like design, FEM-calculation, production, assembly, commissioning and documentation we are your contact.
Automotive, aerospace, medical engineering, power plant..
 Cooperative Stand with: AID Technische Dokumentationen GmbH & Co.KG, Ottobrunn
 Stand number: 110/111, hall 1
 http://www.cadcon.de
CAP Studio - Ingenieurbüro für Computer Assisted Publishing, Erlangen
 
 Michael Müller-Hillebrand has worked in the field of pre-press and documentation since 1988. He concentrated on Adobe FrameMaker and provides single-source publishing consulting services with an emphasis on efficient publishing workflows. Over the last few years, his focus has expanded to include XML and XSL, which is the current state of the art in publishing.
 Stand number: 415, hall 4
 http://www.cap-studio.de
CARSTENS + PARTNER GmbH & Co.KG, Munich
 
 We provide comprehensive services for communicating technical matters.
We excel at providing users with professional information on machines, plants and software products. We focus on ensuring that the reader finds and understands the relevant information quickly. We advise our customers and support them throughout the documentation process, including clear translations into all
languages.
Now at our stand: DMS ELO for technical documentation.
 Stand number: 144b, hall 1
 http://www.carstens-techdok.de
CEET Ltd., Prague, Czech Republic
 
 Your strategic partner in the CEE region
- tradition since 1998
- over 2000 translators provide translations in more than 200 language combinations from more than 100 specialised fields
- we are able to supply translations in an extremely short time
- we use SLD TRADOS, ACROSS, TRANSIT, WORDFAST and others
- for the European Union, we are testing a new machine translator Euromatrix Plus
 Stand number: 433, hall 4
 http://www.ceet.eu
CoDesCo IT Consulting GmbH,
 
 CoDesCo develops softwaresolutions for the integration of QuarkXPress- or Adobe InDesign documents into a translation workflow.
Next to the TranslationFilter (cp. text toolpresentation below) we present a systemsolution, with wich documents could be administrated and presentet over a webbrowsder to the translator, the translation agency or the customer (for correction issues)- the status and a preview can be shown in real time. The integration in all known TMS systems is selfevident.

  • T7-PUB Tool Presentation
Translation-Filter for QuarkXPress- and Adobe InDesign-documents
TranslationFilter allows the segmented textexport and -import in XLIFF or MSWord. All formattings of the origin layoutdocument will be the same after the import of the translated content.
Klaus Behnke, CoDesCo IT Consulting GmbH
Thu, 04.11.2010, 9:15 a.m., room 2B2
 Stand number: 463b, hall 4
 http://www.codesco.com
cognitas Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbH, Ottobrunn, Fellbach, Paderborn
 
 cognitas is your partner for technical documentation. It’s product range includes the development of user guides, instruction manuals, online-help systems, catalogues and utility films for many different industries. Our service spectrum reaches from research, terminology and translation management to the outsourcing of the whole documentation process as well as trainings and a supplier independent system consultancy.
 Stand number: 144a, hall 1
 http://www.cognitas.de
COM&TEC, Pescara, Italy
 
 COM&TEC is the Italian association for technical communication. Its objective is to support professionals in the field of technical communication and documentation as well as translation and localisation. The association aims at raising awareness of the importance of good technical documentation. Therefore, COM&TEC organises a number of activities such as seminars, an electronic newsletter, the promotion of education and training and others.
 Stand number: F06, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.comtec-italia.org
Comet Computer GmbH, Comet Communication GmbH, Munich
 
 We are a full-service provider of technical documentation: consulting, documentation development, programming, and training. As leading experts in innovative open-source technology (wiki, DITA) and partner to manufacturers of cutting-edge authoring tools (Adobe, Author-it, acrolinx, Across, Schema), we have the solutions for all requirements. We apply our many years of experience to customer projects and pass on our knowledge through professional training.
 Cooperative Stand with: Author-it Software Corporation Ltd., Auckland, New Zealand
 Stand number: 301/302, hall 3
 http://www.comet.de
Corel GmbH, Unterschleißheim
 
 Bring precision to illustrations, diagrams and documentation with the trusted choice for creating high-quality visual technical communication, Corel DESIGNER® Technical Suite. Optimize your workflow and increase productivity - with industry-leading file compatibility, dedicated technical drawing tools, 3D CAD repurposing capabilities and the inclusion of CorelDRAW® for your creative projects.
 Cooperative Stand with: Ingenieurbüro Jänicke, Leipzig
 Stand number: 336, hall 3
 http://www.corel.de
CORENA, Frankfurt
 
 CORENA develops document management and system integration software for the defense and aerospace industries. We also offer product independent S1000D training and consultancy. Our customers include large companies such BAE Systems, Bombardier, Eurocopter, Goodrich, IAE, KDA, MAN, Pratt & Whitney, Rolls-Royce, Saab, SAS, Singapore Airlines, Thales, Volvo Aero and the defense logistics organizations in Denmark, Norway, Sweden and Finland.
 Stand number: F07b, Foyer, Ground Floor
 http://www.corena.com
Cortona3D, Dublin, Ireland
 
 Cortona3D provides visual communication and publishing software to equipment manufacturers worldwide. Our open standards tools enable manufacturers to rapidly author 2D and interactive, animated 3D product documentation for maintenance manuals, spare parts catalogs and interactive training from existing CAD assets. Proven benefits are three times faster production and 80% cost savings. Customers include Boeing, GE, ESA, Airbus.
 Cooperative Stand with: KGU-Consulting GmbH, Flensburg
 Stand number: 464b, hall 4
 http://www.cortona3D.com
Crestec Europe B.V., Amsterdam, Netherlands
 
 Crestec, founded in 1984, has a network of 16 offices in 9 countries. We deliver documentation services to high Japanese quality standards in over 45 languages in any possible format or medium as well as a wide range of printing and fulfillment services. With our customized solutions, we facilitate the exchange of information between Japan and the rest of the world. Our global network looks forward to helping you solve your documentation needs.
 Stand number: F01, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.crestec.nl
D.O.G. GmbH - Dokumentation ohne Grenzen, Leonberg
 
 D.O.G. Dokumentation ohne Grenzen GmbH offers an extensive range of services and products going from technical authoring to translations and localization services. D.O.G. is headquartered in Leonberg (near Stuttgart, Germany) and has a regional branch office in Dusseldorf. D.O.G. GmbH has also developed the first commercial quality assurance program for translations, ErrorSpy, and the terminology management platform LookUp.
 Stand number: 160, hall 1
 http://www.dog-gmbh.de
Doc-To-Help, Pittsburgh, USA
 
 Since 1991 Doc-To-Help has been the premier authoring and publishing tool in the market. Doc-To-Help is the only vendor that gives you everything you need to create your documentation deliverables in one application. Its unique combination of editing, single sourcing, and publishing technology translates to significant time savings and the highest level of quality. Download a 30-day trial at www.doctohelp.com
 Stand number: 304, hall 3
 http://www.doctohelp.com
DOCUFY GmbH, Bamberg
 
 DOCUFY specialises in professional XML editorial systems. COSIMA Enterprise provides an open, scalable system supporting the complex editorial processes encountered in large enterprises. COSIMA go! is an industry-standard solution for quick, efficient creation of technical documentation in line with legal requirements, especially for SMEs in plant and equipment manufacture, medical technology, and the software industry.
 Cooperative Stand with: Kothes! Technische Kommunikation GmbH & Co. KG, Kempen
 Stand number: 313, hall 3
 http://www.docufy.de
Document Service Center GmbH, Berlin
 
 At DSC, we focus on multilingual translation projects and on optimising translation processes. Our in-house developer teams take the leading translation technologies from SDL Trados, Across and Star Transit and use them as a basis for creating custom solutions. Where technology and language meet, we produce quality-assured translations that comply with the DIN EN 15038 and ISO 9001 standards. DSC – your translation partner.
 Cooperative Stand with: tecteam GmbH, Dortmund
 Stand number: 127, hall 1
 http://www.dsc-translation.de
documenteam GmbH & Co. KG, Bielefeld
 
 A bit more than just printers!
You do not have the time to constantly look after your printing matters? Then we are the right partner for you! The documenteam GmbH & Co. KG from Bielefeld is specified on print production and its logistics. We offer everything from easy product brochures up to complicated print solutions including production, warehouse and dispatch components. Contact us and concentrate on the essential - your core business.
 Stand number: 402, hall 4
 http://www.documenteam.de
Docware GmbH, Fürth
 
 Docware presents new functions of the parts catalogue software PARTS-PUBLISHER. One main focus is on the creation of 3D catalogues basing on different 3D technologies (3DVIA, XVL, JT). Another highlight is the integration of circuit diagrams with PARTS-PUBLISHER catalogues. Furthermore Docware shows different scenarios how to integrate PARTS-PUBLISHER with SAP ERP and SAP E-Commerce.
 Stand number: 460, hall 4
 http://www.docware.de
DTT Deutscher Terminologie - Tag e.V., Heidelberg
 
 The German Terminology Society (DTT e.V.) provides a forum for all who are involved in any aspect of terminology.
Services: advising on any aspect of terminology processing and terminology management, organises workshops and biannual symposia.
Publications: Proceedings, German terminology handbook on “Best Practices of Terminology Work”.
eDITion – a news magazine on terminology subjects of current interest.
 Stand number: F12, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.dttev.org
ELIA - European Language Industry Association Ltd, Leeds, Great Britain
 
 The European Language Industry Association is a non-profit association of translation, interpretation and localization companies active in Europe. ELIA was founded to foster the development and growth of our members companies through the establishment of communication and business relationships between members and other related international organizations, providing relevant and practical information and training, and promoting the concept of ethics and quality standards through the industry.
 Stand number: F07, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.elia-association.org
EQHO Communicaations Ltd., Bangkok, Thailand
 
 Since 1996, EQHO has helped successfully deliver complex localization projects to MLV's and corporate clients in key vertical markets located in Asia, Europe, the Middle East and the Americas.
Although EQHO specializes in Asian languages, we regularly handle small to large size projects, including multilingual multimedia localization and voice-over, in all major Asian and European languages.
EQHO combines an international European / Asian account and project management team, in-house linguistic experts and highly skilled engineering resources all under one roof. We believe in ensuring quality the “old-fashioned” way by editing and proofreading all our work.
 Stand number: F10, Foyer, Ground Floor
 http://www.eqho.com
EUATC, Brussels, Belgium
 
 QSD represents the interests and the opinions of the German translation industry, and thus of German translation companies within the European Union of Associations of Translation Companies (EUATC), which boasts member associations in 20 countries. The aims of both associations include strengthening professionalism and quality and creating an effective lobby for the strongly expanding language services sector within the globalised economy.
 Stand number: F14, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.euatc.org
euroscript Deutschland GmbH, Berlin
 
 euroscript Deutschland GmbH is a leading solutions provider in content-lifecycle management. The company offers comprehensive design, development and support solutions in the areas of consulting and systems integration, technical writing and language services. Thanks to the expertise of its employees, euroscript supports companies worldwide in achieving efficient management of their documents and digital information.
 Stand number: 422, hall 4
 http://www.euroscript.de
Fischer Computertechnik GmbH, Radolfzell
 
 With TIM-RS Fischer Computertechnik offers an XML Content Management System for optimising and reorganizing editing processes, and for integrating technical documentation into the entire product life cycle. TIM-RS includes editing, publishing and translating processes, document compilation based on parts lists, variable and variant management. Alstom, Bosch, Claas, Kärcher, Stihl, and other market leaders use TIM-RS.
 Stand number: 117, hall 1
 http://www.fct.de
Flyer-Ex Software GmbH, Erlangen
 
 The Flyer-Ex Layoutomizer is used to generate the layout of handbooks, flyers, catalogues, manuals and other print work 100% automatically. The product offers visual template editing. It is web-based and can be coupled as a layout engine to all XML based CMS. The Layoutomizer has standard interfaces for many CMS products. Output is to PDF, Indesign or special printer related formats.
 Stand number: 403, hall 4
 http://www.flyer-ex.de
GALA, Andover, Massachusetts, USA
 
 GALA is an international non-profit association that promotes translation services, language technology and language management solutions. The member companies worldwide include translation companies, localization service providers, globalization consultants, internationalization specialists and technology developers. Stop by the GALA booth to learn about resources for companies and professionals in the localization industry.
 Stand number: F11, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.gala-global.org
gds AG, Sassenberg
 
 global document solutions offers practical software solutions and services for technical documentation. The docuglobe content management system and the docuterm terminology tool enable you to optimally design all processes within your technical writing department. Customized services provided by gds will help to make your documentation the benchmark within your industry.
 Cooperative Stand with: itl Institut für technische Literatur AG, Munich
 Stand number: 314, hall 3
 http://www.gds.eu
global dtp ltd., Brno, Czech Republic
 
 Global DTP s.r.o., based in Czech Republic, offers professional multilingual desktop publishing and media engineering solutions to the localization industry. Since 2003 we have been delivering high-quality and cost-effective services worldwide in 70+ languages including Middle Eastern and Asian. Given our extensive experience of the localization and knowledge of the pre-press, media and publishing industries, our team of 20 in-house professionals handles more than 400 projects every year. Our core services are Multilingual Desktop publishing and Flash, Video and HTML engineering.
 Stand number: F14, Foyer, Ground Floor
 http://www.global-dtp.com
Glossa Group, Hamburg
 
 Headquartered in Hamburg and Beijing, GLOSSA GROUP is one of the world's leading providers of localization services and software manufacturers. For over a decade, GLOSSA GROUP has been offering generally applicable and individually tailored solutions designed to minimize error tolerance. Global companies in the field of IT, machinery and vehicle manufacturers benefit from the top standards. GLOSSA GROUPis your LISA representative!
 Stand number: 310, hall 3
 http://www.glossa-group.com
Hansem EZUserGuides Inc., Suwon-si, South Korea
 
 Hansem is unique among user documentation companies in Korea, in that it is the only one to offer a “one-stop service” that includes multilingual content development, design, and translation and localization management services. The company develops content for a wide range of consumer electronics, including digital cameras, multi-function printers, and electronic dictionaries. Highlights of Hansem’s 20-year legacy include being the primary source of user guidance, translation, translation management, and other information services for Samsung’s mobile phone division. In addition to household names like Samsung and Canon, Hansem’s 70-plus employees develop user guidance for up-and-coming Korean companies. Source content provided by Hansem is translated into more than 30 languages and distribued around the world.
 Cooperative Stand with: ISE Information System Engineering Inc., Tokyo, Japan
 Stand number: F04, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.ezuserguide.com
hico Informations- und Kommunikations Management Ges.m.b.H., Eisenstadt - Austria
 
 Founded in 1997, HiCo Group is a leading internationally established provider of ITLS / TechPub solutions & services for the industry and for organizations and public authorities in the civil and military environment of aviation and ship building industries. The HiCo product portfolio supports internationally approved standards for Technical Publications and Integrated Materiel Management such as ASD/AIA S1000D®, S2000M und ATA iSpec 2200.
 Cooperative Stand with: PTC Parametric Technology GmbH, Unterschleissheim; DATACOPY publishing solutions gmbh, Köln
 Stand number: 113a, hall 1
 http://www.hico.com
ibruk Consulting Private Limited, Mumbai, India
 
 Based in Mumbai, India, ibruk Consulting has earned a reputation as a reliable partner who delivers innovative, usable, cost-efficient technical writing, training and usability solutions to clients across the world.
We actively engage with our customers to design and deliver solutions that help users get the best out of a solution. In many instances, we go beyond the traditional realm of technical writing and training solutions to participate in process and interface improvements.
That our customers value us is reflected in the volumes of repeat business, and the breadth and depth of services we provide them. Then there is the fact that referrals by existing customers are a significant source of new business.
Our well-defined processes and metrics enable us to execute large and small projects with equal ease. We have experience in setting up dedicated teams to execute multi-year outsourcing contracts.
We have the skills to deliver a wide spectrum of solutions; from conventional paper‐based manuals to online help to IETMs to elearning solutions. We also excel at creating marketing communications such as case studies, white papers, solution profiles and web content. Our domain experience includes IT, electronics, electrical, oil & gas, engineering, banking and finance, insurance, healthcare, travel and hospitality, social networking, and more.
Among our clients are Reuters Financial Services, IBM, NCR, GE Industrial, SunGard, BNP Paribas, ADP, LSI, Tata Consulting Services, Cognizant, and Lionbridge
 Stand number: F10, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.ibruk.in
Indigo Byte Systems LLC, Samara, Russia
 
 Indigo Byte Systems LLC provides tools to software developers and IT businesses. The company's main product is Dr.Explain (www.drexplain.com), a tool that lets software vendors and technical writers dramatically reduce the time needed to produce help files, on-line manuals, and printable documentation. By analyzing the structure of a program's graphical user interface, Dr.Explain automatically generates the content for the software documentation.

  • T6-AUT Tool Presentation
Rapid Creation of Software Help Systems with Dr.Explain tool
An innovative approach to making software help documentation much quicker than it is with other tools. It parses a live application and automatically produces screenshots of its windows along with a sequence of explanatory callouts for each control.
Dennis Zhuravlev, Indigo Byte Systems, LLC
Wed., 03.11.2010, 17:00 p.m., room 2A1
 Stand number: 416, hall 4
 http://www.drexplain.com
Infoflip Ulm e.K., Ulm
 
 Infoflip Ulm is a manufactrurer of the special printing products Infoflip and QuickRead. This products use the printed version of hyperlink text. The format allows the writer to cross-reference any printed text to other pages within the booklet. It allows the reader to access information quickly and directly. This functionaltity is a optimal basis for a range of applications like instructions, teaching material, etc.
 Stand number: 410, hall 4
 http://www.infoflip.de
Ingenieurbüro Jänicke IBJ, Leipzig
 
 IBJ offers services and solutions for practitioners in the field of technical documentation. We support the implementation of Corel DESIGNER® and Right Hemisphere® Deep Exploration with content and working techniques. By linking applications, we implement efficient workflows for the creation of pre-configured style guides and standardized content.
 Cooperative Stand with: Corel GmbH, Unterschleißheim
 Stand number: 336, hall 3
 http://www.ibj-web.de
Interverbum Technology AB, Kista, Sweden
 
 TermWeb, the logical next step in terminology management
Today’s global enterprises demand more flexibility and efficiency from their terminology management solutions. And TermWeb® from Interverbum Technology delivers. It’s simply the most refined and powerful way yet to manage your terminology:
• The first Web-based, platform-independent solution
• Open architecture: built to integrate with leading content and translation management systems
• Advanced and robust administrative options
• Visuals and sounds give you creative license

  • T3-TM Tool Presentation
TermWeb, the logical next step in terminology management
Today's global enterprises demand more flexibility and efficiency from their terminology management solutions. TermWeb from Interverbum Technology delivers the most refined and powerful way yet to manage terminology.
Ioannis Iakovidis, Interverbum Technology
Friday, 05.11.2010, 12:00 p.m., room 2B1
 Stand number: 425, hall 4
 http://www.interverbumtech.com
ISE Information System Engineering Inc., Tokyo, Japan
 
 With technological excellence in technical communication, ISE is a leading company in Asia which creates new value of technical documentation such as Business Procedures Manuals, Service Manuals, and Instructions for Use.
Our services of Interface Design also are tried and trusted. Many global companies have introduced our User Assistance Systems for multilingual digital contents production.
 Cooperative Stand with: Hansem EZUserGuides Inc., Suwon-si, Südkorea
 Stand number: F04, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.ise.co.jp/
ITI Ltd., Moskau, Russia
 
 With over 18 years of industry expertise, we aim to provide effectiveness and quality in every project we do, offering world-class localization and DTP services to a broad range of customers worldwide. Each project is supported by our multi-purpose terminology management system and an extensive QA infrastructure. Our multiQA.com terminology management and QA portal brings together customers, terminology managers, LSPs, and freelance translators.

  • T1-TM Tool Presentation
Using multiQA.com for terminology Management and QA
Speed up your QA process with mulitQA.com, a versatile terminology management an QA portal that allows managing terminology in a collaborative environment, bringing together customers, terminology managers, LSPs, and freelance translators.
Mikhail Novikov, ITI Ltd.
Friday, 05.11.2010, 10:00 a.m., room 2B1
 Stand number: 454, hall 4
 http://www.iti.ru
itl Institut für technische Literatur, Munich
 
 itl presents innovative solutions for technical documentation & translation:
[i]-flow 3.0: The portal solution for process and TMS automation, financing & reporting
[i]-match 2.5: The intelligent authoring tool and terminology solution for technical writers
[i]-frame 1.6: Efficient workflows within FrameMaker
[itl]-clips: Video-based knowledge transfer with utility film
Global translation services
Technical documentation, graphics, animation
 Cooperative Stand with: gds AG, Sassenberg
 Stand number: 314, hall 3
 http://www.itl.eu
Janus Worldwide, Inc., Moscow, Russia
 
 Janus Worldwide Inc. provides services in translation, localization and linguistic consulting in Russian and Ukrainian, CIS and Baltic languages, as well as in European languages. Our deep expertise, flexibility, diversity and exceptional value of services are recognized by many industry-leading customers and partners worldwide. Our uniqueness is a solid team of the best professionals in all relevant areas. ISO 9001:2000 certified.
 Stand number: 305, hall 3
 http://www.januswwi.com
Japan Technical Communicators Association JTCA, Tokyo, Japan
 
 JTCA is the largest professional association for technical communication in Japan. It was established in 1992. Members of JTCA not only include companies from the fields of manufacturing, the service industry, information development and printing, but also scholars and researchers. JTCA holds Technical Communication Symposiums and the Japan Manual Awards. It also organizes the TC certificate examination and various seminars. JTCA plays an important role in developing technical communication and the quality of instruction for use in Japan. In recent years, JTCA has actively contacted neighboring countries such as China and Korea. JTCA is consolidating its position in Asia as the source of information transmission in technical communication.
 Stand number: F03, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.jtca.org
JustSystems Europe Inc., Baldock, Great Britain
 
 JustSystems is a leading global software provider with three decades of successful innovation in office productivity, information management, and consumer and enterprise software. With over 2,500 customers worldwide, the company is continuing a global expansion strategy based on its XMetaL® product line. Major strategic partnerships include IBM, Siemens and EMC. For more information, please visit http://www.justsystems.com.

  • T7-AUT Tool Presentation
Unified Authoring and review Tools
Just Systems provides you with complete structured content solutions. With a unified authoring and reviewing capability, XMetal Author and Reviewer 6.0 provide collaborative real time review and approval with the best XML authoring tool on the market.
Storm Barratt & Sarah Draper, JustSystems
Thu, 04.11.2010, 10:00 a.m., room 2A1
 Stand number: 420, hall 4
 http://www.justsystems.com
k+k information services GmbH, Fellbach
 
 we turn data into usable knowledge

k+k information services is a service provider in the area of contemporary information management. With video documentations / utility films we offer our customers an efficient and competitive opportunity to visualize technical method and product knowledge. Modular technical documentations as well as target audience specific graphics and illustrations complete our portfolio.

 Stand number: F09, Foyer, Ground Floor
 http://www.kuk-is.de
Kaleidoscope GesmbH, Maria Enzersdorf, Austria
 
 Kaleidoscope brings Trados to the web and offers innovative workflow solutions:
quickTerm allows terminology access from within any application using a shortcut key, plus a complete term lifecycle including request, voting/approval, translation and change notification.
globalReview lets you upload, review and download Trados translations in a web portal. If InDesign was the source format, the reviewer even works in a complete layout view!
 Cooperative Stand with: Loctimize GmbH, Saarbrücken; mytag GmbH, Chemnitz; PROVERBA Language & Technology, Aachen
 Stand number: 451, hall 4
 http://www.kaleidoscope.at
KERN AG, Sprachendienste, Frankfurt am Main
 
 With 40 years experience, KERN AG is your partner for technical translations, software/website localization and multilingual DTP. Take advantage of our expertise in terminology and translation memory management (data migration, term extraction, compilation and maintenance of firm-specific terminology) and optimize your workflow with our fully-integrated customer solutions.
 Stand number: 145, hall 1
 http://www.e-kern.com
KGU-Consulting GmbH, Flensburg
 
 KGU is an IT service provider specialized in the field of industrial production and has many years of experience in the use of XML technologies and in the implementation of DITA and S1000D solutions.
Being a Development and service partner of Siemens PLM Software, KGU is your partner for design and implementation of Teamcenter Content Management solutions.
 Cooperative Stand with: Cortona3D, Dublin, Ireland
 Stand number: 464b, hall 4
 http://www.kgu-consulting.eu
Kilgray Translation Technologies, Gyula, Hungary
 
 Kilgray is the world’s fastest growing translation technology vendor. Today, Kilgray has six offices in Hungary, the United States, Germany, France and Poland.
All products of Kilgray like memoQ, the memoQ server, and the TM Repository facilitate, speed up and optimize the entire translation process. The networked translation suites of Kilgray are team-oriented and designed for the use of small translation teams as well as large enterprises.

  • T4-LOC Tool Presentation
How to increase translation capacity and keep shorter delivery deadlines
The most you can expect from a translation environment. Join this presentation and learn how to increase your translation productivity with the world's fastest developing translation environment.
Istvan Lengyel, Kilgray Translation Technologies
Wed, 03.11.2010, 14:30 p.m., room 2B1

  • TECH-POD 14
Online Translation Environments - Tools. Concepts. Issues. Trends
Participating companies: Multicorpora R&D Inc., Kilgray Translation Technologies, Wordbee s.a., Moravia IT, a.s.
Friday, 05.11.2010, 12:15 p.m. - 13:00 p.m., room 2C
 Stand number: 335, hall 3
 http://www.kilgray.com
Korea Technical Communications Association KTCA, Seoul, South Korea
 
 The Korea Technical Communication Association was established in 2006 to serve the needs of technical communicators in Korea and promote the profession nationally. The association held its first international conference in 2007 and broadened its reach the following year by establishing a cooperative agreement with the Japan Technical Communication Association (JTCA).
The KTCA is dedicated to laying the groundwork for the growth of technical communication within Korea by encouraging development of educational programs and research opportunities, educating business and the public about the need for technical communication, and supporting its members with education and skill-building opportunities.
 Stand number: F03, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://tca.or.kr/index.php
KOTHES! Technische Kommunikation GmbH & Co. KG, Kempen
 
 For awarding projects, outsourcing or optimizing in-house production processes, Kothes! is your partner for legally secure techical documentation. We offer reliable services for editing, translation, risk assessment, consulting, training and software solutions from a single source for all regions and sectors. In Wiesbaden we will team up with the software provider DOCUFY to present COSIMA go!, the high-end editorial system for small and medium-si.
 Cooperative Stand with: DOCUFY GmbH - time for information, Bamberg
 Stand number: 313, hall 3
 http://www.kothes.de
LIDO-LANG Technical Translations, Krakow, Polen
 
 LIDO-LANG Technical Translations is one of the leading translation companies in Central Europe. Having the capacity to offer services in virtually all world languages, we specialize in Central and Eastern European languages.
The quality of our services is enhanced by over 50 years' experience in the translation sector and by the quality certificates of ISO 9001 and EN 15038 standards.
LIDO-LANG specializes, above all, in technical translation. However, thanks to our network of over 2000 translators specializing in different branches, we are able to meet the demands of our clients in any specialized field.
 Stand number: 453, hall 4
 http://www.lidolang.com
Lionbridge Deutschland GmbH, Wuppertal
 
 Lionbridge (NASDAQ: LIOX) has 4,500 employees in 26 countries and is the world’s leading language service provider. In the fields of e-learning, testing and internationalization, Lionbridge offers services that help companies to make their products and communications understandable all over the world – while taking into account the specific cultural and legal characteristics of the target markets – reliably, efficiently and cost-effectively.
 Stand number: 401, hall 4
 http://www.lionbridge.com
LISA Operations, Headquater: Switzerland
 
 Founded in 1990, the Localization Industry Standards Association (www.lisa.org) is the pre-eminent organization for the product Globalization, Internationalization and Localization business communities. With more than 650 companies from high-tech and other business sectors, LISA is well-known for its best practice guidelines and language technology standards for enterprise globalization. It’s the non-profit organization to join when you’re serious about doing business globally.
 Stand number: F17, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.lisa.org
Loctimize GmbH, Saarbrücken
 
 Loctimize GmbH is a modern technology service provider in the translation and localisation business specialising in the usage of language technologies. Our services comprise consulting, training, support and development in the field of translation and localisation technologies as well as auditing in accordance with the EN 15038 standard.
 Cooperative Stand with: Kaleidoscope GesmbH, Maria Enzersdorf, Austria; mytag GmbH, Chemnitz; PROVERBA Language & Technology, Aachen
 Stand number: 451, hall 4
 http://www.loctimize.com
Logrus International Corporation, Huntingdon Valley, USA
 
 Logrus provides multilingual localization and translation services, empowering companies to secure the global presence of their products. We specialize in large and highly technical projects requiring unique experience and outstanding problem-solving capabilities. During our 17+ years in business we have received numerous awards for excellence from our long-time customers, including IBM, Microsoft, Novell, and Oracle.
 Stand number: F07a, Foyer, Ground Floor
 http://www.logrus.ru
LTC Ltd., Kingston Upon Thames, Great Britain
 
 LTC is a leader in providing high value translation technology, translation services and product localization services to the global enterprise. LTC’s unique development approach, Collaborative Innovation (CI), ensures our customers’ success. At the booth LTC is also proud to present LTC Worx 2.1, its business-management solution that handles project management tasks and other
business-related functions for an integrated, end-to-end solution.

  • T1-BMS Tool Presentation
LTC Worx - Your flexible, integrated and usable business management solution
LTC Worx is the web-based Business Management System for an integrated, end-to-end approach to multilingual Project Management. Comprehensive features, flexible configuration and ease of use give LTC Worx users excellent return on investment, fast.
Ashley Maroney, LTC Ltd.
Friday, 05.11.2010, 12:00 p.m., room 2A1
 Stand number: 156, hall 1
 http://www.ltcinnovates.com
MadCap Software, Inc., La Jolla (CA), USA
 
 MadCap Software, Inc. is a leading technical communication software firm specializing in integrated applications for end-to-end content development, delivery and management. MadCap's software products provide state-of-the-art content workflow solutions for multi-channel publishing, including the Web, print, desktop and mobile. Through its strategic partner Microsoft Corp. (NASDAQ: MSFT), MadCap delivers solutions optimized for Microsoft Windows, Visual Studio, and the .NET environment.

  • T5-AUT Tool Presentation
MadCap Flare-XML Authoring for Web, Desktop, print and now Mobile
MadCap Flare is the most versatile authoring system on the market. Import legacy content as XML. Apply meta-data for single-source publishing and maximum content reuse. Publish to any mobile and hand-held device, print, PDF, Web and Help.
Mike Hamilton, MadCap Software, Inc.
Wed., 03.11.2010, 16:15 p.m., room 2A1
 Stand number: F06a, Foyer, Ground Floor
 http://www.madcapsoftware.com
MemSource Technologies, Prague, The Czech Republic
 
 MemSource is a software company which develops authoring tools. Our flagship product is UTMA (Universal Translation Memory Access). It enables developers to access text and error messages stored in a translation memory from within their editor while programming. Reusing text content contributes to greater consistency and results in a significant reduction of translation costs.

  • T9-AUT Tool Presentation
Authoring Tools for Developers: Improving Consistency of Text Messages in Source Code
The source code often includes a number of text and error messages. MemSource helps developers reuse messages that have already been stored in a translation memory which leads to greater consistency and the reduction of translation costs.
?, MemSource Technologies
Thu, 04.11.2010, 12:00 p.m., room 2A1
 Stand number: 411, hall 4
 http://www.memsource.com
Milengo Ltd., Berlin
 
 Milengo is a worldwide provider of localization, engineering and testing services to the IT, communications and e-learning industries. A full-service company, Milengo operates from 19 offices located in key markets across the Americas, Europe and Asia. Its in-house services have served clients that include AMD, Cisco, Saba Software, The Walt Disney Company, DuPont and other industry leaders looking to increase the speed and efficiency of their workflow or enhance the linguistic quality of their language translations. For more information, visit www.milengo.com.

  • TECH-POD 11
Improving translation accessability
Milengo Ltd., Asia Online, Clay Tablet, acrolinx GmbH
Thu, 04.11.2010, 16:30 p.m - 17:15 p.m., room 2C
 Stand number: F05, Foyer, Ground Floor
 http://www.milengo.com
Moravia Worldwide, Brno, Czech Republic
 
 Moravia Worldwide is a leading provider of translation, localization and testing services. Our globalization solutions enable companies to enter global markets with high quality localized products and services that meet the language and functionality requirements of local customers in any locale.

  • TECH-POD 14
Online Translation Environments - Tools. Concepts. Issues. Trends
Paticipating companies: Multicorpora R&D Inc., Kilgray Translation Technologies, Wordbee s.a., Moravia IT, a.s.
Friday, 05.11.2010, 12:15 p.m. - 13:00 p.m., room 2C
 Stand number: F04, Foyer, Ground Floor
 http://www.moraviaworldwide.com
MultiCorpora R&D Inc., Gatineau, Canada
 
 Since 1999, MultiCorpora, the language technology experts, have been exclusively dedicated to providing language technology solutions. With their flagship product, MultiTrans, MultiCorpora empowers their clients to better manage their linguistic assets and control the entire translation process regardless of whether they outsource their translations or handle them in-house. MultiTrans pioneered the Advanced Leveraging Translation Memory concept.

  • T2-LOC Tool Presentation
The MultiTrans Advantage: Advanced Leveraging - Just the Tip of the Iceberg!
MultiCorpora's MultiTrans and eMultiTrans (SaaS) are highly powerful, highly scalable technologies that not only provide true subsegment leveraging as defined by TAUS, but have many other applications in the realm of multilingual document management.
Richard Sikes, MultiCorpora
Wed, 03.11.2010, 12:00 p.m., room 2B1

  • TECH-POD 14
Online Translation Environments - Tools. Concepts. Issues. Trends
Participating companies: Multicorpora R&D Inc., Kilgray Translation Technologies, Wordbee s.a., Moravia IT, a.s.
Friday, 05.11.2010, 12:15 p.m. - 13:00 p.m., room 2C
 Stand number: 431, hall 4
 http://www.multicorpora.com
MultiLing Germany GmbH, Starnberg
 
 MultiLing is headquartered in the USA with subsidiaries throughout Asia, South America, and Europe and is one of the first companies to implement translation memory (TM) technology. Our core areas of
specialization include patents, IT, medical technology, automotive, manufacturing, and general technical/mechanical translations. During our 22 year history we have developed TM Software, Fortis®,
terminology management, Semantis.
 Stand number: 330, hall 3
 http://www.multiling.com
Noxum GmbH, Würzburg
 
 Noxum GmbH develops and markets highly modular and scaleable software systems in the fields of
- Technical Communication
- Product Information Management
- Web Systems
- Cross Media Publishing.
The product platform Noxum Publishing Studio based on XML-technology offers powerful Content Management and editorial systems. The software meets the demands of the production of technical documentation such as management of variants and translation.
 Stand number: 140, hall 1
 http://www.noxum.com
Plunet GmbH, Würzburg
 
 Plunet GmbH develops and markets the business and workflow management software "Plunet BusinessManager" - one of the world's leading management solutions for the translation and localization industry.
On a web-based platform, Plunet offers target-oriented planning, execution and control of all of your company´s processes. Meet us in hall no.4, booth 447 and get your personal demonstration of Plunet BusinessManager!

  • T1-PM Tool Presentation
Plunet BusinessManager - Successful business through automated process management
Plunet BusinessManager is the management solution for the translation and localization industry. On web-based platform, Plunet offers target-oriented planning, execution and control of all of your company's processes.
Bastian Enners, Plunet GmbH
Friday, 05.11.2010, 10:00 a.m., room 2A2

  • TECH-POD 8
No fear of software implementation!
Loctimize GmbH, Plunet GmbH, Enssner Zeitgeist GmbH
Thu, 04.11.2010, 11:15 - 12:00 a.m., room 2C
 Stand number: 447, hall 4
 http://www.plunet.de
Powerling, Paris, France
 
 PowerLing is the official distributor of Déjà Vu, a stable and long-term CAT tool created 18 years ago by Atril.
A product range responding to the needs of all users:
- Translator
- Translation project manager in an agency/in a large business
- University
- Students
The product benefits :
- A dedicated work environment
- Totally compatible with all the other CAT programs
- Management of all file types
- Management of all the languages accessible in Microsof
- 1 complete product containing everything
 Stand number: 306, hall 3
 http://www.powerling.com
Projektron GmbH, Berlin
 
 Projektron BCS is a web-based project management software, especially useful for simultaneously coordinating a multitude of projects. The modular structure and the flexible authorization system make the software adaptable to any company guidelines.
 Stand number: 334, hall 3
 http://www.projektron.de
PROVERBA Language & Technology, Aachen
 
 Headquartered in Aachen, Germany, on the border to the Netherlands and Belgium, PROVERBA Language & Technology has been delivering advanced language solutions to prestigious international names from all walks of industry, life sciences and R&D for over twenty years.
As a professional partner for technical translation, localization, quality assurance, information process optimization, translation technology solutions, and training in advanced translation technologies (SDL TRADOS Approved Training Center), our mission is to supply you with a full range of services to help you grow your buisness internationally.
 Cooperative Stand with: Kaleidoscope GesmbH Maria Enzersdorf, Austria; Loctimize GmbH, Saarbrücken; mytag GmbH, Chemnitz
 Stand number: 451, hall 4
 http://www.proverba.de
PTC-Parametric Technology GmbH, Unterschleissheim
 
 Arbortext, PTC's dynamic information delivery software, offers an end-to-end solution that streamlines how your organization authors, manages and delivers product information on demand. Combined with PTC’s Windchill solution, Arbortext offers Dynamic Information Delivery Solution that associates your product and service information directly with sophisticated product data, linking your information with real-time product design.
 Cooperative Stand with: DATACOPY publishing solutions gmbh, Köln; HiCo Informations- und Kommunikations-Management Ges.m.b.H., Eisenstadt, Austria
 Stand number: 113a, hall 1
 http://www.ptc.com
Quark Media House Sàrl, Denver, USA
 
 Quark presents Quark XML Author, the next generation of XML authoring tools. It is an add-in to Microsoft Word that lets anyone easily create XML documents with no knowledge of XML and little or no training. Quark XML Author is a core component of Quark Dynamic Publishing Solution.
 Stand number: 458, hall 4
 http://www.quark.com
Rasmera, Vilnius, Lithuania
 
 RASMERA is a leading provider of localization and translation services for the Lithuanian, Latvian and Estonian markets in the Baltic States.
Established in 1997, Rasmera has more than 10 years of experience in the field of technical translation and efficient management of large-scale projects.
Our skilled and motivated team provides coordination of the work of our partners all across Europe.
www.translationservices.lt
 Stand number: 404, hall 4
 http://www.translationservices.lt
REDIMEC S.N.C., Milano, Italy
 
 REDIMEC was founded in 1995 as a company specialized in producing technical manuals in conformity with CE Standards, validation protocols and risk analyses. Our documents are integrated with 3-D CAD drawings and exploded views. The translation department can boast a wide experience in the translation into all languages in many production sectors. Our services are completed by digital print and plate, sticker and poster designing services.
 Stand number: 461, hall 4
 http://www.remidec.it
RKT Übersetzungs- und Dokumentations GmbH, Schramberg-Sulgen
 
 Professionality and innovation
The RKT Übersetzungs- und Dokumentations-GmbH and its nearly 30 full-time employees stand for quality and efficiency. 21 years of experience in technical fields, individual consulting, and cost-effective, integrated foreign language management lay the groundwork for working partnerships. Practice-oriented, self-developed software solutions optimise workflows and create capacities.
 Stand number: 113b, hall 1
 http://www.rkt-online.com
Saltlux Inc., Seoul, South Korea
 
 Saltlux started with Technical translation company in 1979 and today we have grown as a systematic and automatic asset management Services Company.
We provide comprehensive total services such as translation of various technical documents and product manuals into multilingual, Software localization and globalization of web content, planning & writing of technical manuals, electronic editing, development of electronic manuals (Live Manual) and so.

  • T2-DMS Tool Presentation
Enterprise Translation Portal with Authoring Tool and Machine Translation Engines
The enterprise translation portal is for the companies with many translation matters. This is equipped with the document management feature, Authoring feature, the Post-editing feature for the materials of Machine Translation, and CAT feature.
Jin Young Kim, Saltlux Inc.
Friday, 05.11.2010, 11:15 a.m., room 2A1
 Stand number: F05, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.saltlux.com
SCHEMA GmbH, Nuremberg
 
 SCHEMA GmbH – Complex Documents made easy.
Since 1995, “SCHEMA ST4” is the XML-based editing and content management system from SCHEMA GmbH, offering efficient features for all aspects of creating, managing, and publishing complex and large amounts of documentation. SCHEMA ST4`s scalability makes it suitable for small editing teams as well as for company-wide solutions for information logistics.
 Stand number: 114, hall 1
 http://www.schema.de
Siemens AG - Siemens IT Solutions and Services, Stuttgart
 
 Siemens IT Solutions and Services is an internationally leading provider of IT solutions and services. It covers the entire IT service chain from a single source, from consulting to system integration, right through to the management of IT infrastructures. With its comprehensive know-how and industry-specific knowledge, the IT provider creates measurable added value for its customers.
 Cooperative Stand with: Siemens PLM Software
 Stand number: 442, hall 4
 http://www.siemens.com/it-solutions
Siemens PLM Software,
 
 Siemens PLM Software, a business unit of the Siemens Industry Automation Division, is a leading global provider of product lifecycle management (PLM) software and services with 6.7 million licensed seats and 63,000 customers worldwide. Headquartered in Plano, Texas, Siemens PLM Software works collaboratively with companies to deliver open solutions that help them turn more ideas into successful products.
 Cooperative Stand with: Siemens AG - Siemens IT Solutions and Services, Stuttgart
 Stand number: 442, hall 4
 http://www.siemens.com/plm
Übersetzungsdienst Skrivanek GmbH, Berlin
 
 Skrivanek is a leader in language services in Central and Eastern Europe. Established in 1994, Skrivanek quickly managed to dominate the Central European market, creating a network of more than 50 branches covering 14 countries. Its wide range of on-staff professional translators, project managers and DTP specialists have enabled Skrivanek to provide high-quality translation and localization services in any conceivable language. Skrivanek’s quality of service is backed by ISO 9001:2001 certification and EN 15038 certification.
 Stand number: 331, hall 3
 http://www.skrivanek-gmbh.de
SL innovativ GmbH, Dinkelsbühl
 
 Technical documentation – one concept – two words – but not two worlds! As a full service provider in the technical documentation sector, we combine the two spheres to produce coherent documentation. Experienced project teams of engineers, technicians, documentation specialists and translators draft comprehensible, readable and technically correct documents, even when describing complex subjects!
 Stand number: 312, hall 3
 http://www.sl-i.de
Sommer Corporate Media Elanders GmbH, Waiblingen
 
 When it comes to worldwide production of operator's literature and technical documentation, we are the partner you need - powerful, flexible, and thinking with the focus on economy: From data transfer, on to production, and through to just-in-time delivery to you, right where you need it.
 Cooperative Stand with: ak reprotechnik GmbH, Stuttgart
 Stand number: F11, Foyer, Ground Floor
 http://www.sommer-corporate-media.de
Specialized Press bit-Verlag Weinbrenner GmbH & Co. KG, Leinfelden-Echterdingen
 
 
 Stand number: Specialized Press Booth Bistro hall 10
 http://www.bit-news.de
Specialized Press CARL HANSER VERLAG, Grafrath
 
 
 Stand number: Specialized Press Booth Bistro hall 10
 http://www.cad-cam.de
Specialized press Institute of Scientific and Technical Communicators (ISTC), Croydon, U.K.
 
 
 Stand number: Specialized press booth hall 4
 http://www.istc.org.uk/Publications/communicator.htm
Specialized press Multilingual, Sandpoint, USA
 
 
 Stand number: Specialized press booth hall 4
 http://www.multilingual.com
Sprachenwelt GmbH, Hünfeld
 
 Sprachenwelt–the language engineers
We are an international translation agency certified according to ISO 9001:2008 with offices in Germany, Switzerland and China. Our wide range of services includes the translation of technical documentation as well as coaching and consultation services regarding the optimization of translation workflows. A global network of translators and professional project managers ensure translations of excellent quality.
 Stand number: 308, hall 3
 http://www.sprachenwelt.net
SPX Service Solutions Germany GmbH, Garching
 
 SPX Service Solutions is part of SPX Corporation and offers a product range covering the complete automotive service lifecycle. The “Information Services” section of SPX Service Solutions is represented by Valley Forge. Valley Forge Technical Information Services GmbH, headquartered in Garching near Munich, is a global system supplier with many years of experience in technical documentation, diagnostic and IT solutions.
 Stand number: 469, hall 4
 http://www.spxeurope.com
SQUIDDS People.Products.Passion. e.K., Nuremberg
 
 KNOWHOW + PRODUCTS = SQUIDDS
Automation in Technical Documentation
We are experts in automating the technical documentation process. That is not just about redefining your workflow or creating templates & manuals but also about accompanying editorial projects – from pilot to standardization.
Our Products: Technical Communication Suite, DeepExploration, WebWorks ePublisher, DITA Package, TOOLBOX for®FrameMaker, 3DCommunicationPackage.
SQUIDDS.de
 Cooperative Stand with: WebWorks Quadralay Corporation, Austin, USA
 Stand number: 434, hall 4
 http://www.squidds.de
STAR Group, Ramsen, Switzerland
 
 STAR transmits companies’ technical information using a wide range of services and software – worldwide, media independent and in all languages. STAR is the single source for tailor made solutions for Technical Translation, Technical Documentation, Electronic Publishing, Information Management, ELearning and Translation Workflows. 26 years of experience and STAR’s innovative technologies guarantee maximum efficiency, quality and flexibility.
 Stand number: 135, hall 1
 http://www.star-group.net
TANNER AG, Lindau
 
 TANNER AG is a service provider for companies producing and selling technical products. From mid-sized companies to corporations, we assist in the industrial preparation, organization, administration, distribution, and publication of the product information needed within specific departments as well as throughout the entire company. Founded in 1984, TANNER today has over 200 employees working for the industry's leading companies.
 Stand number: 129, hall 1
 http://www.tanner.de
Technical Writers of India TWIN, Bangalore, India
 
 Since it was first conceived about ten years ago, TWIN has grown quickly. One of the essential factors that have had a role to play in this evolution is the nearly sudden explosion of awareness about Technical Communication in India. The TWIN website reflects this evolution as it was one of the pioneers of the profession and continues to remain the first stop for all aspiring Indian technical writers. It has become an interactive community portal where people can
• Create their own blogs
• Share quick tips and insights
• Participate in polls
• Join the discussion forum
• See upcoming events and seminars
• Join the mailing list
 Stand number: F10, Foyer, 1st floor, Associatons World
 http://twin-india.org
tecteam GmbH, Dortmund
 
 For over 20 years now, tecteam has been a competent partner for nearly all issues related to the field of technical documentation:
  • From classic document authoring to innovative workflow systems, tecteam offers a wide range of services.
  • Since the '90s, the tecteam training institute has become the market leader for training technical editors.
 Cooperative Stand with: Document Service Center GmbH, Berlin
 Stand number: 127, hall 1
 http://www.tecteam.de
Teraport GmbH, Munich
 
 DMU.Doc3D - The solution for technical 3D illustrations which has been tried and tested in practical operation. For users in the sales, marketing, after-sales or service sectors, DMU.Doc3D provides a base which allows direct access to CAD data from the development sector (PDM). Numerous functions which facilitate the individual processing of data, as well as the combination of 2D and 3D elements, ensure an efficient working process.
 Stand number: 470, hall 4
 http://www.teraport-engineering.de
TOIN Corporation, Tokyo, Japan
 
 Established in 1963, TOIN Corporation is a solidly established Asian Multi-language Vendor (MLV) with headquarters in Tokyo. TOIN offers global reach and exceptional strength in Asia with additional operations in China, Korea, the USA, and the UK. Our services encompass translation, localization engineering, DTP, MT post-editing, workflow/process consulting and project management. Global companies, such as Agilent, Apple, BMW, Canon, Daimler, NEC, and Philips and more, have benefited from TOIN’s 47 years' experience serving industries as diverse as computer software, information technology, automotive, life sciences, computer gaming, engineering, electronics, eLearning, manufacturing, semiconductors, and consumer products.
 Stand number: F02, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.to-in.com
Transcat PLM GmbH, Karlsruhe
 
 Transcat PLM, a fully-owned subsidiary of Dassault Systèmes (DS) founded in 1987, is an established specialist for Product Lifecycle Management (PLM) solutions. Visit us at the booth of DS and we will inform you about 3DVIA Composer, a system for creating, updating and spreading of contents for a global product documentation. Through improvement in efficiency in documentation processes you will save money and optimize your processes.
 Cooperative Stand with: Dassault Systemes Deutschland GmbH, Fellbach; PBU CAD-Systeme GmbH, Aichach
 Stand number: 332, hall 3
 http://www.transcat-plm.com
translate plus limited, London, Great Britain
 
 translate plus is a leading language services company.
Our aim is to enable organizations around the world to communicate effectively in any language and any medium. We use cutting-edge language technology to minimize costs and maximize quality.
We listen carefully to companies' requirements before suggesting solutions and make sure that every aspect of our offering matches the specific, unique needs of each of our clients.

  • T5-LOC Tool Presentation
CAD plus™ - technical translation without barriers
Companies struggle with the translation of CAD files. CAD plus adresses this by enabling the effortless localization of CAD drawings, incorporating translation memory technology and handling different character sets with ease.
Robert Timms, translate plus limited
Wed, 03.11.2010, 16:15 p.m., room 2B1
 Stand number: 462, hall 4
 http://www.translateplus.com
Triumph India Software Services Private Limited, Bangalore, India
 
 Triumph – incorporated in 1991 - is India’s largest pure-play technical communication services company which specializes in creating technical documentation. For the last eleven years, we have serviced large global customers across domains of Telecom, IT, BI, BFSI, Automotive, Engineering, Education etc. We possess unique experience of managing technical writing as an outsourced and managed service for our customers for the last six years.

By partnering with us, you get: Established Expertise, High Quality, Customized solutions, Cost-effective engagement models
 Stand number: F10, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.triumphindia.com
University Limerick, Localisation Research Centre, Limerick, Ireland
 
 The Localisation Research Centre in University of Limerick is the research and educational centre for the localisation industry. It cooperates with digital publishers who are interested in future technologies for Globalisation, Internationalisation, Localisation and Translation. The current project "Centre for Next Generation Localisation" is a dynamic Academia-Industry partnership which addresses the localisation challenges of volume, access and personalisation.
 Stand number: F15, Foyer, 1st floor, Associations World
 http://www.localisation.ie
WebWorks Quadralay Corporation, Austin, Texas, USA
 
 WebWorks + SQUIDDS = Automation in Technical Documentation
Create, Organize, Share Knowledge...Automatically
The ePublisher platform allows individuals and organizations to work collaboratively and choose the way their information is managed and shared. Whether creating policy manuals, technical documentation or reference material, ePublisher allows you to create your content in almost any format and publish it automatically!
SQUIDDS.de
 Cooperative Stand with: SQUIDDS People.Products.Passion. e.K., Nuremberg
 Stand number: 434, hall 4
 http://www.webworks.com
WK Automotive B.V., Oosterhout , Netherlands
 
 WK automotive is a total supplier of translations, documentation and information in all languages for the technical industry worldwide, specialising in the automotive sector. The mission of WK automotive is to strive to obtain the highest quality in all aspects of its business operations, using technological innovation and automation to remain one step ahead and create a basis for long-term growth and continuity.
 Stand number: 154, hall 1
 http://www.wkautomotive.com
Xopus BV, Den Haag, Netherlands
 
 SDL Xopus is the leading online XML editor. SDL Xopus is designed for non technical authors and people wo are unfamiliar with XML. With a Zero Install, Zero Training requirement SDL Xopus allows engineers, marketeers and laywers to contribute and review highly structured XML content.
SDL Xopus can be used for online content, technical documentation and DITA, legal documents, marketing collateral, educational and training content and much more.
 Stand number: 446, hall 4
 http://www.xopus.com
XTM International Ltd., Gerrards Cross, Great Britain
 
 XML-INTL Ltd is a privately owned and independent web based translation software development company. We are specialised in XML based translation solutions. Our core product suite XTM and is a set of advanced translation tools which use the best of XML and web 2.0.
Our goods and services are:
Goods - XTM Suite - A complete set of powerful and advanced translation tools in the cloud (server based - either SaaS or on-premise)
XTM has interfaces for project managers, translators, reviewers, administrators and anyone who requires access to the online interface.
Services - Cutting edge localization engineering and XML technology services. The XTM team have extensive experience in advanced localization engineering and software design and development.
Mission statement:
To provide our customers with cutting edge, affordable, flexible translation memory solutions based on XML. To become trusted technology partners and build lifelong relationships with our customers.
 Stand number: 452, hall 4
 http://www.xml-intl.com
XTRF Translations Management Systems, Krakow, Polen
 
 XTRF™ is a complete system for the management of translation companies and corporate translation departments.
The intention of the authors of XTRF™ was to create a software that would not only coordinate and facilitate everyday work, but, would also make it possible for a company to develop in an unrestricted way in order to interact with other technological tools and make it possible for translation offices to realize larger and more complicated projects.
XTRF™ is a web-based system, created in the JBoss Seam Framework technology. This solution guarantees not only a high level of security, scalability, and effectiveness but, above all, it significantly facilitates further development of the system.

  • T2-PM Tool Presentation
XTRF-TM 2.0 - a complete Solution for Translation Business
XTRF-TM - the only tool on the translation & localization market, that fully integrates Company, project and Language management on one Web-Based platform. A great opportunity of seeing real life scenarios - projects managed by XTRF-TM.
Tomasz Mróz & Andrzej Nedoma, XTRF TMS
Friday, 05.11.2010, 11:15 a.m., room 2A2
 Stand number: 445, hall 4
 http://www.xtrf.eu
Yamagata Europe, Gent, Belgium
 
 Yamagata Europe is a one-stop service provider for all your documentation needs. Technical writing, localisation, desktop publishing and print services have been brought together under a single roof to ensure smooth coordination and high-quality deliverables. Our customer-driven approach to quality and innovation has led to the development of QA Distiller, the leading stand-alone translation quality assurance tool.

  • T3-QM Tool Presentation
QA Distiller - Automated Translation Quality Control
Yamagata Europe will demonstrate how to use QA Distiller to automatically check translation quality in bilingual files. Examples will include industry standard formats XLIFF, TMX and TBX.
Thomas Vackier, Yamagata Europe
Wed, 03.11.2010, 13:45 p.m., room 2B2
 Stand number: F17a/F17b, Foyer, Ground Floor
 http://www.yamagata-europe.com
Show my selection
 
 
For Conference Attendees

  Imagefilm tcworld conference
  Parking Possibilities
  tcworld program 2009 (2.2 MB)
  Hotel Reservation Form
  Parking Possibilities
 
For Exhibitors

  Exhibitors Invitation
  Exhibitor Registration Form
  Online exhibition plan
  Exhibitor Logo
  Exhibitor Guide (4.3 MB)
  Sponsoring opportunities
  Fair presentation opportunities
  Mediakit Newsletter
 
For Speakers

  Speakers Guide
 
Past and Future Conferences

Past Conferences
  tcworld conference 2009
  tcworld conference 2008
  tcworld conference 2007
  tcworld conference 2006
 
Future Conferences
 
 
 
Imprint | Contact | TCeurope