Wir machen Sie darauf aufmerksam, dass unsere Website über Cookies personenbezogene Daten von Ihnen erhebt. Mehr Informationen Zustimmen und fortfahren

Terminologiemanagement-Studie in 2. Auflage erschienen

Erfolgreiches Terminologiemanagement im Unternehmen

Daniela Straub

Terminologiearbeit ist in vielen Unternehmen ein aktuelles Thema: Die Ergebnisse einer repräsentativen Umfrage (2015) zeigen, dass drei Viertel der Befragungsteilnehmer, 74,2 %, sich mit dem Thema Terminologie und Terminologiemanagement auseinandersetzen. Zwar nutzen aktuell nur 25,2 % ein TMS, jedoch sind 21 % der Befragten im Begriff eines einzuführen und weitere 26 % befassen sich mit Fragen zur erfolgreichen Terminologiearbeit im Unternehmen. Um alle an Terminologiearbeit Interessierten zu unterstützen, hat die tekom ihre Terminologiestudie aktualisiert.

 

  

Erfahren Sie in dieser 2. Auflage mehr über: 

  • die wichtigsten Grundlagen der Terminologielehre
  • praktische Terminologiearbeit im Unternehmen
  • eine Kosten-Nutzen-Analyse mit Schrit-für-Schritt-Anleitung
  • eine empirische Analyse von Terminologieproblemen und aktueller Terminologiearbeit in Unternehmen
  • eine Beschreibung aller Funktionalitäten von Terminologiewerkzeugen
  • Erfahrungen von Anwendern und Fallbeispiele
  • eine vergleichende Übersicht über 17 internationale Terminologiewerkzeuge 

In der 2. Auflage 2016 finden Sie eine vergleichende Übersicht über folgende international marktrelevante Terminologiewerkzeuge:

  • Across Language Server von Across Systems GmbH
  • authordesk von gds GmbH
  • CLAT vom Institut der Gesellschaft zur Förderung der Angewandten Informationsforschung e.V. (IAI)
  • Coreon – Multilingual Knowledge System (Coreon MKS) von Coreon GmbH
  • flashterm von Eisenrieth Documentation GmbH
  • LookUp von D.O.G. Dokumentation ohne Grenzen GmbH
  • QTerm von Kilgray Translation Technologies
  • quickTerm von Kaleidoscope Communications Solutions GmbH
  • SDL MultiTerm 2014 von SDL Language Solutions
  • Termflow von Transline Deutschland Dr.-Ing. Sturz GmbH
  • TermStar (WebTerm) von STAR Group
  • termXact von TermSolutions / TermTechnologies
  • termXplorer von TermSolutions / TermTechnologies
  • tf-term von text&form GmbH
  • TippyTerm von Syskon Systemlösungen GmbH
  • UniTerm Enterprise von Acolada GmbH
  • UniTerm Pro von Acolada GmbH

    Terminologiearbeit als Globalisierungsanforderung

    Der technische Fortschritt hinterlässt seit jeher Spuren in der Sprache: Für jede neue Erfindung sind Wörter und Benennungen zu bilden und einzuführen. Neu sind dabei sowohl die zunehmende Geschwindigkeit der technologischen Entwicklungen als auch der Bedarf an neuen Bezeichnungen. Die Herausforderungen an die Terminologiearbeit steigen, denn mit der gleichen Geschwindigkeit, mit der neue Entwicklungen entstehen, müssen Benennungen für diese gebildet werden. So umfasst der Katalog von General Motors über 165.000 Service-Teile.

    Terminologie ist ein wichtiger Wissensträger in der Unternehmens- und Produktkommunikation. Viele Unternehmensbereiche haben mit der Entwicklung, Verbreitung und Nutzung von Terminologie zu tun: Konstruktion, Marketing, Produktmanagement, Technische Dokumentation, Schulung und Übersetzung bzw. Lokalisierung. Dies bestätigt die empirische Analyse. Dazu kommt eine weltweite Verteilung der Produktionsstätten.

    Die erfolgreiche und effiziente Kommunikation sowohl unternehmensintern als auch zwischen Unternehmen und Kunden wird durch eine konsistente und verständliche Terminologie getragen. Die Globalisierung der Absatzmärkte erfordert zudem die Übersetzung aller Benennungen und eine Anpassung der Produktnamen an die verschiedenen Märkte dieser Welt. Ohne aktive Terminologiearbeit treten u.a. folgende Probleme auf: 

    • Interne Missverständnisse
    • Fehlbestellungen von Kunden
    • Falsche Übersetzungen
    • Ungeeignete Produktnamen für Märkte 

    Die Folgen für Unternehmen sind häufig sehr kostenintensiv und/oder mit einem Image- und Absatzverlust verbunden. Ohne systematische Terminologiearbeit und -verwaltung ist es nicht mehr möglich, die Menge und Vielfalt an Benennungen und deren Übersetzung zu steuern. Unternehmen müssen sich mit Prozessen und Methoden der Terminologiearbeit beschäftigen und Werkzeuge für das Terminologie-Management einsetzen. 

    Das bietet Ihnen die neue tekom-Studie "Erfolgreiches Terminologiemanagement im Unternehmen"

    1. Die wichtigsten Grundlagen der Terminologielehre

    Erfahren Sie mehr über …

    • klassische Terminologieprobleme in Unternehmen
    • kostenintensive Folgen für Unternehmen
    • 33 Gründe für Terminologiearbeit 

    2. Praktische Terminologiearbeit in Unternehmen

    Lernen Sie kennen …

    • wichtige Stakeholder der Terminologiearbeit
    • zentrale Grundsätze der Benennungsvergabe
    • ein praxisorientiertes Vorgehensmodell zum Aufbau einer Terminologiedatenbank
    • die aktive Pflege von Terminologie und Qualitätssicherung

    3. Eine Schritt-für-Schritt Kosten-Nutzenanalyse

    Entwickeln Sie Ihr eigenes Geschäftsmodell anhand …

    • eines Modells der Kosten-Nutzen-Analyse von Terminologiearbeit
    • von Kennzahlen für Kosten und Nutzen

    4. Ein empirische Analyse von Terminologieproblemen und aktueller Terminologiearbeit in Unternehmen

    Lesen Sie Zahlen über u.a. über …

    • die Komplexität der Benennungsvergabe
    • den potenziellen Nutzen von Terminologiearbeit
    • den Status Quo von Terminologiearbeit in Unternehmen 

    5. Eine Beschreibung aller Funktionalitäten von Terminologiewerkzeugen

    Bauen Sie Know-how auf über …

    • verschiedene Terminologiewerkzeuge
    • die Definition und Bedeutung wichtiger Funktionen von Terminologiewerkzeugen und deren Praxisrelevanz

    6. Erfahrungen von Anwendern und Fallbeispiele

    Vermeiden Sie Probleme durch Anwendertipps …

    • zur Einführung einer Unternehmensterminologie
    • über Probleme bei der Einführung und Nutzung einer Unternehmensterminologie
    • zu Kennzahlen zum Nutzen der Terminologiearbeit
    • und Falldarstellungen zu Terminologiearbeit

    7. Eine vergleichende Übersicht über internationale Terminologiewerkzeuge 

    Nutzen Sie den Marktüberblick der Studie für einen systematischen Systemvergleich, eine erfolgreiche Vorauswahl sowie zur Erstellung von Lasten- und Pflichtenheften. Mit der Studie erhalten Sie …

    • eine vergleichende Übersicht über 17 am Markt gängige Terminologiewerkzeuge
    • Beschreibungen zur Nutzung und Einsatz
    • Hintergrundinformationen zu den Softwareanbietern
    • Informationen über 100 wichtige Funktionalitäten und Schnittstellen zum intensiven Vergleich

    Die Studie

    Umfang, Inhalte und Kosten der tekom-Terminologiestudie

    DIN A4, 286 Seiten, 109 Tabellen und Abbildungen, 2., aktualisierte Auflage 2016,
    ISBN 978-3-9812683-5-5

    So bestellen Sie die Studie

    Sie können die Studie ab sofort in der tekom-Geschäftsstelle bestellen. Die Studie ist als Print- und als PDF-Version erhältlich, in deutscher Sprache (2., aktualisierte Auflage 2016) und auch in englischer Sprache (1. Auflage 2010). Die PDF-Version enthält eine Content-Lizenz. Den Lizenzbedingungen müssen Sie bei Ihrer Bestellung schriftlich zustimmen. Verwenden Sie für Ihre Bestellung bitte unser Opens internal link in current windowFax-Bestellformular und schicken Sie uns ein Fax an 0711 65704-99, oder schreiben Sie uns eine E-Mail an info(at)tekom.de.

    Die Print-Ausgabe kostet

    • für tekom-Mitglieder 170 EUR
    • für Nicht-Mitglieder 260 EUR

    Die PDF-Ausgabe kostet

    • für tekom-Mitglieder 160 EUR
    • für Nicht-Mitglieder 250 EUR

    Alle Preise inklusive gesetzlicher Mehrwertsteuer, Printversion zzgl. Porto und Versand.

    Die Autoren:

    Die Studie wurde durch die tekom von Dr. Daniela Straub in Kooperation mit der Fachhochschule Köln, Prof. Dr. phil Klaus-Dirk Schmitz, Institut für Translation und Mehrsprachige Kommunikation erstellt.